In fear of losing touch with its own language and culture, China de-emphasizes English

Alia | October 23rd, 2013 - 10:25 am
DSC_0112

On one hand, Beijing proposed to reduce the value of English in college admission. On the other, Chinese version of spelling bee competition tops TV ratings. Could the current backlash against English be a part of Xi Jinping’s great revival of Chineseness?

American guy with perfect Chinese becomes popular for imitating different Chinese and English accents

Alia | April 27th, 2012 - 4:48 pm
2

In the video clip, he role-played a Beijinger with Beijing accent, a Mandarin-speaking Chinese with Chinglish, a Taiwanese, a Hong Kong man, a Caucasian American, an African American, a Japanese, a Russian, a French, an African, a New Yorker and a gay, all with very distinct character and accents.

Fun Video: Chinese guy imitates English accents of 9 different countries

Alia | February 17th, 2012 - 5:28 am
Picture1

Chinese guy imitates how people from Japan, South Korea, India, Britain, France, Italy, the US, Russia and China speak English.

Hilarious Chinese to English translations – A time sex thing, currency recycle system and don’t touch yourself!

Alia | March 30th, 2011 - 3:23 am
7

Pictures of hilarious Chinese to English translation. A time sex thing, currency recycle system and don’t touch yourself!

English words with Chinese characteristics

Alia | February 25th, 2011 - 2:29 am
22205755_ZcCq

Chinese netizens are making up new English words based on very Chinese cultural phenomenon, making the foreign language a unique part of China’s online popular culture. These words are widely used across different social media in China, and sometimes even adopted by mainstream mass media.