World-famous action star Jackie Chan is now better known among Chinese netizens for his pro-Chinese government rants than for his kung fu comedies. His most recent Weibo frenzy moment was in March when, during a session of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), he said that China needs to have stricter law enforcement. Given the high frequency of China’s urban law enforcement officers (commonly referred to as cheng guan) being reported to have beaten street vendors to death, Jackie Chan’s suggest is probably the last thing that the Chinese netizens would appreciate.
Apparently, Chan just cannot get enough of being ridiculed by netizens. This past weekend, he threw himself yet again into another Weibo frenzy.
“I took the picture myself. Who says Beijing doesn’t have blue sky? Look how blue the sky is and how green the land is…”
Such goes a Weibo post by Chan on Saturday early afternoon. To be fair, it’s a nice blue-sky day in Beijing. But the question is how many such days does Beijing have out of 365? Luck him that he arrived on one of the very few blue-sky days in Beijing.
The over 5000 netizens who have left comments to Chan’s pictures, however, don’t have such luck. And they kindly expressed their “jealousy”. Like one netizen Rerrfei commented: “Total retard! You happily kiss Beijing’s ass under the watch of all Chinese people!” Another netizen 战龙执剑 commented: “Beijing only gets more polluted with you there.”
As if unaware of Chinese netizens’ anger, Chan posted the following Weibo the next day:
“My colleague asked Sina whether they can change my verified identity [on Weibo] from “famous Hong Kong actor” to “Jackie Chan.” They said no…So let me ask all of you. What do you think I should put down as my verified identity? Stunt man, kung fu practitioner, actor, kung fu director, playwright, director, singer, producer, business owner, philanthropist, international celebrity, or simply world-known TV, singing and action star?”
Verified accounts on Sina Weibo, China’s Twitter-like microblog service, are people of some significance whose identities have been verified by Sina. The identity information usually tells people who they are and why they deserve the big V status.
Chan’s post has so far been shared more than 34,000 times. Chinese netizens didn’t pick anything from his list. Rather, they preferred identities like “model ass-kisser of the Chinese Communist Party,” “loyal dog,” “world’s most shameless star,” “professional endorser of fake, low-quality products,” “liar,” “slave,” or “5 mao”, popular term used to describe government-hired online commentators in China.
Offbeat China’s favorite is “cheng guan.” In simplified Chinese, Jackie Chan’s name is pronounced “Cheng Long.” And since he likes stricter law enforcement, why not just call him “cheng guan,” China’s much-hated urban law enforcement officers.